?

拒絕別人從來都是個麻煩事兒。如果你當時講的是外語,那可能就更麻煩了。如果單純地說No,可能會顯得不夠得體。而如果你選擇給人發好人卡,那可能就太“得體”了。(dirty)

?

所以,怎么辦呢?好在,英語當中有個確確實實很得體的講法,那就是:

I need to sleep on it.

?

不是說“我要睡在上面”,而是說“我需要睡一覺再做決定”;換句話說,也就是說“我得多考慮考慮,至少要明天才能給你答復。”大家應該都有這樣的感受吧,每天一覺醒來,自己幾乎就變成和昨晚完全不同的人了;很多你昨天特別想干的事,你現在可能一點也不想了。是的,一晚上的睡眠能洗掉你睡前的所有沖動(impulse)

?

所以英語中還有一句話:

Always sleep on it before you make an important decision.
在做重要的決定之前,一定記得要睡一覺。

?

OK,來講一講今天的詞?impulse。它最廣泛的意思就是“沖動”,如果要表示“做什么的沖動”,用的是?the impulse to do sth.?例如:

the impulse to decide
做決定的沖動

?

那么,我們來造個句子吧~

Growing up means learning to resist your?impulse.
成長,意味著學會抑制你的感情沖動。

?